-
1 Sellasia
Sellasĭa, ae, f., = Sellasia, a town of Laconia, on the river Œnus, now St. Saranda, Liv. 34, 28. -
2 Tiberis
I.The river Tiber, now Tevere:(α).Tiberis antea Tybris appellatus et prius Albula,
Plin. 3, 5, 9, § 53; cf. Liv. 1, 3.Form Tiberis, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 9, § 53; Enn. ap. Macr. S. 6, 4 (Ann. v. 453 Vahl.); Cic. Att. 13, 33, 4; 12, 19, 1; id. Rosc. Am. 35, 100; id. Mil. 15, 41; Liv. 1, 7; 5, 13; 24, 9; 30, 38; Hor. C. 1, 2, 13; 1, 29, 12; 2, 3, 18; id. S. 1, 9, 18; 2, 1, 8; 2, 3, 292; id. Ep. 1, 11, 19. —(β).Form Tibris (Tybris;A.only in the poets), Verg A. 2, 782: Tibrim,
id. ib. 3, 500:Thybridis,
Ov. M. 15, 432; Luc. 6, 810:Tibride,
Claud. in Eutr. 2, 127.—Hence,Tĭbĕrīnus ( Tībrī-nus, Claud. Laud. Seren. 16; Sid. Carm. 7, 75), a, um, adj., of or belonging to the Tiber, Tiberine:2.ostium,
Cic. Imp. Pomp. 12, 33; Verg. A. 1, 13; Ov. F. 4, 329:undae,
Hor. C. 3, 12, 7:flumen,
Verg. A. 11, 449; Hor. Ep. 1, 11, 4:lupus,
taken in the Tiber, id. S. 2, 2, 31:campus,
Plin. 34, 6, 11, § 25:gramen,
Claud. VI. Cons. Hon. 182: pater, i. e. Father Tiber, as a river-god, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 55 Vahl.); Verg. G. 4, 369; cf.deus,
id. A. 8, 31.—Subst.: Tĭ-bĕrīnus, i, m.a.The Tiber:b.hac quondam Tiberinus iter faciebat,
Prop. 4 (5), 2, 7; Verg. A. 7, 30; Ov. F. 4, 291; 6, 105.—A king of Alba, after whom the river is said to have been named, Varr. L. L. 5, §§ 29 and 71 Müll.; Liv. 1, 3; Ov. F. 2, 389; id. M. 14, 614.—B. II. -
3 Aenii
1.Aenus or - os, i, f., = Ainos, a city of Thrace, south-east of the Palus Stentoris, through which one of the mouths of the Hebrus falls into the sea, now Enos, Mel. 2, 2, 8; Plin. 4, 11, 18, § 43; Cic. Fl. 14; Liv. 31, 16 4.—Hence,II.Aenĭi, ōrum, m., the inhabitants of Ænus, Liv. 37, 33; 38, 41; 45, 27. [p. 56]2.Aenus, i, m., the river Inn, Tac. H. 3, 5.3.ăēnus (trisyl.; less freq. ăhēn-), a, um, adj. [aes], of copper or bronze (only poet. for aheneus; yet Hor. uses the latter oftener than the former).I.Lit.: signa, the bronze images of the gods, Lucr 1, 316:II.ahënis in scaphiis,
id. 6, 1045, falcīs, id. 5, 1293; cf. Verg. A. 4, 513;lux, i. e. armorum aënorum,
id. ib. 2, 470:crateres,
id. ib. 9, 165.— Hence, ăēnum (sc. vas), a bronze vessel:litore aëna locant,
Verg. A. 1, 213; so Ov. M. 6, 645, Juv. 15, 81 al., of the bronze vessels in which the purple color was prepared, Ov. F 3, 822; Sen. Herc. Oet. 663; Stat. S. 1, 2, 151 (hence, aenulum).—Trop.A. B. -
4 Aenos
1.Aenus or - os, i, f., = Ainos, a city of Thrace, south-east of the Palus Stentoris, through which one of the mouths of the Hebrus falls into the sea, now Enos, Mel. 2, 2, 8; Plin. 4, 11, 18, § 43; Cic. Fl. 14; Liv. 31, 16 4.—Hence,II.Aenĭi, ōrum, m., the inhabitants of Ænus, Liv. 37, 33; 38, 41; 45, 27. [p. 56]2.Aenus, i, m., the river Inn, Tac. H. 3, 5.3.ăēnus (trisyl.; less freq. ăhēn-), a, um, adj. [aes], of copper or bronze (only poet. for aheneus; yet Hor. uses the latter oftener than the former).I.Lit.: signa, the bronze images of the gods, Lucr 1, 316:II.ahënis in scaphiis,
id. 6, 1045, falcīs, id. 5, 1293; cf. Verg. A. 4, 513;lux, i. e. armorum aënorum,
id. ib. 2, 470:crateres,
id. ib. 9, 165.— Hence, ăēnum (sc. vas), a bronze vessel:litore aëna locant,
Verg. A. 1, 213; so Ov. M. 6, 645, Juv. 15, 81 al., of the bronze vessels in which the purple color was prepared, Ov. F 3, 822; Sen. Herc. Oet. 663; Stat. S. 1, 2, 151 (hence, aenulum).—Trop.A. B. -
5 aenum
1.Aenus or - os, i, f., = Ainos, a city of Thrace, south-east of the Palus Stentoris, through which one of the mouths of the Hebrus falls into the sea, now Enos, Mel. 2, 2, 8; Plin. 4, 11, 18, § 43; Cic. Fl. 14; Liv. 31, 16 4.—Hence,II.Aenĭi, ōrum, m., the inhabitants of Ænus, Liv. 37, 33; 38, 41; 45, 27. [p. 56]2.Aenus, i, m., the river Inn, Tac. H. 3, 5.3.ăēnus (trisyl.; less freq. ăhēn-), a, um, adj. [aes], of copper or bronze (only poet. for aheneus; yet Hor. uses the latter oftener than the former).I.Lit.: signa, the bronze images of the gods, Lucr 1, 316:II.ahënis in scaphiis,
id. 6, 1045, falcīs, id. 5, 1293; cf. Verg. A. 4, 513;lux, i. e. armorum aënorum,
id. ib. 2, 470:crateres,
id. ib. 9, 165.— Hence, ăēnum (sc. vas), a bronze vessel:litore aëna locant,
Verg. A. 1, 213; so Ov. M. 6, 645, Juv. 15, 81 al., of the bronze vessels in which the purple color was prepared, Ov. F 3, 822; Sen. Herc. Oet. 663; Stat. S. 1, 2, 151 (hence, aenulum).—Trop.A. B. -
6 Aenus
1.Aenus or - os, i, f., = Ainos, a city of Thrace, south-east of the Palus Stentoris, through which one of the mouths of the Hebrus falls into the sea, now Enos, Mel. 2, 2, 8; Plin. 4, 11, 18, § 43; Cic. Fl. 14; Liv. 31, 16 4.—Hence,II.Aenĭi, ōrum, m., the inhabitants of Ænus, Liv. 37, 33; 38, 41; 45, 27. [p. 56]2.Aenus, i, m., the river Inn, Tac. H. 3, 5.3.ăēnus (trisyl.; less freq. ăhēn-), a, um, adj. [aes], of copper or bronze (only poet. for aheneus; yet Hor. uses the latter oftener than the former).I.Lit.: signa, the bronze images of the gods, Lucr 1, 316:II.ahënis in scaphiis,
id. 6, 1045, falcīs, id. 5, 1293; cf. Verg. A. 4, 513;lux, i. e. armorum aënorum,
id. ib. 2, 470:crateres,
id. ib. 9, 165.— Hence, ăēnum (sc. vas), a bronze vessel:litore aëna locant,
Verg. A. 1, 213; so Ov. M. 6, 645, Juv. 15, 81 al., of the bronze vessels in which the purple color was prepared, Ov. F 3, 822; Sen. Herc. Oet. 663; Stat. S. 1, 2, 151 (hence, aenulum).—Trop.A. B. -
7 aenus
1.Aenus or - os, i, f., = Ainos, a city of Thrace, south-east of the Palus Stentoris, through which one of the mouths of the Hebrus falls into the sea, now Enos, Mel. 2, 2, 8; Plin. 4, 11, 18, § 43; Cic. Fl. 14; Liv. 31, 16 4.—Hence,II.Aenĭi, ōrum, m., the inhabitants of Ænus, Liv. 37, 33; 38, 41; 45, 27. [p. 56]2.Aenus, i, m., the river Inn, Tac. H. 3, 5.3.ăēnus (trisyl.; less freq. ăhēn-), a, um, adj. [aes], of copper or bronze (only poet. for aheneus; yet Hor. uses the latter oftener than the former).I.Lit.: signa, the bronze images of the gods, Lucr 1, 316:II.ahënis in scaphiis,
id. 6, 1045, falcīs, id. 5, 1293; cf. Verg. A. 4, 513;lux, i. e. armorum aënorum,
id. ib. 2, 470:crateres,
id. ib. 9, 165.— Hence, ăēnum (sc. vas), a bronze vessel:litore aëna locant,
Verg. A. 1, 213; so Ov. M. 6, 645, Juv. 15, 81 al., of the bronze vessels in which the purple color was prepared, Ov. F 3, 822; Sen. Herc. Oet. 663; Stat. S. 1, 2, 151 (hence, aenulum).—Trop.A. B. -
8 ahenus
1.Aenus or - os, i, f., = Ainos, a city of Thrace, south-east of the Palus Stentoris, through which one of the mouths of the Hebrus falls into the sea, now Enos, Mel. 2, 2, 8; Plin. 4, 11, 18, § 43; Cic. Fl. 14; Liv. 31, 16 4.—Hence,II.Aenĭi, ōrum, m., the inhabitants of Ænus, Liv. 37, 33; 38, 41; 45, 27. [p. 56]2.Aenus, i, m., the river Inn, Tac. H. 3, 5.3.ăēnus (trisyl.; less freq. ăhēn-), a, um, adj. [aes], of copper or bronze (only poet. for aheneus; yet Hor. uses the latter oftener than the former).I.Lit.: signa, the bronze images of the gods, Lucr 1, 316:II.ahënis in scaphiis,
id. 6, 1045, falcīs, id. 5, 1293; cf. Verg. A. 4, 513;lux, i. e. armorum aënorum,
id. ib. 2, 470:crateres,
id. ib. 9, 165.— Hence, ăēnum (sc. vas), a bronze vessel:litore aëna locant,
Verg. A. 1, 213; so Ov. M. 6, 645, Juv. 15, 81 al., of the bronze vessels in which the purple color was prepared, Ov. F 3, 822; Sen. Herc. Oet. 663; Stat. S. 1, 2, 151 (hence, aenulum).—Trop.A. B. -
9 Maro
1.Măro, ōnis, m. [from root smar-, to be thoughtful; cf. memor], the family name of the poet P. Vergilius, Lact. 1, 15, 12:A.ingenium sacri miraris abesse Maronis: Sint Maecenates, non deerunt, Flacce, Marones,
Mart. 8, 56, 5:summus,
id. 12, 4, 1:altisonus,
Juv. 11, 180.— Transf., a statue of Virgil, Juv. 7, 227.—Hence,Mă-rōnēus, a, um, adj., of or belonging to the poet Virgil, Maronian, Virgilian:B.templum,
Stat. S. 4, 4, 55.—Mărōnĭā-nus, a, um, adj., Maronian, Virgilian:2.culex,
Stat. S. 2, 7, 74:stilus,
Sid. Ep. 8, 1 in carm.Măro, ōnis, m., a mountain in Sicily, near the river Himera, Plin. 3, 8, 14, § 88 (dub.; Jan., ad Maroneum et Gemellos colles).3.Măro, ōnis, m., = Marôn, the companion and instructor of the youthful Bacchus: terra Thraeca, ubi Liberi fanum inclutum Maro locavit, Enn. ap. Varr. L. L. 5, 14 Müll. (Trag. Rel. v. 170 Vahl.); Fulg. Myth. 2, 15.—II.Transf., v. l. Prop. 3, 30, 14 (al. leg. Anione), as the name of a statue beside a spring, prob. a Silenus (v. Herzb. Com. in Prop. 2, 32, 14). -
10 Gravisca
Grăviscae, ārum (also Grăvisca, ae, Vell. 1, 15, 2), f., a small town of Etruria, belonging to the territory of Tarquinii, near the modern Le Saline or S. Clementino, on the river Marta, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 8, § 51; Liv. 40, 29; 41, 16; Verg. A. 10, 184; Sil. 8, 475.—II.Deriv. Grăviscā-nus, a, um, adj., of or belonging to Graviscœ, Graviscan:vina,
Plin. 14, 6, 8, § 67.— In plur. subst.: Grăviscāni, ōrum, m., the inhabitants of Graviscœ, Graviscans, Dig. 31, 1, 30; Inscr. Grut. 407, 1. -
11 Graviscae
Grăviscae, ārum (also Grăvisca, ae, Vell. 1, 15, 2), f., a small town of Etruria, belonging to the territory of Tarquinii, near the modern Le Saline or S. Clementino, on the river Marta, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 8, § 51; Liv. 40, 29; 41, 16; Verg. A. 10, 184; Sil. 8, 475.—II.Deriv. Grăviscā-nus, a, um, adj., of or belonging to Graviscœ, Graviscan:vina,
Plin. 14, 6, 8, § 67.— In plur. subst.: Grăviscāni, ōrum, m., the inhabitants of Graviscœ, Graviscans, Dig. 31, 1, 30; Inscr. Grut. 407, 1. -
12 Graviscani
Grăviscae, ārum (also Grăvisca, ae, Vell. 1, 15, 2), f., a small town of Etruria, belonging to the territory of Tarquinii, near the modern Le Saline or S. Clementino, on the river Marta, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 8, § 51; Liv. 40, 29; 41, 16; Verg. A. 10, 184; Sil. 8, 475.—II.Deriv. Grăviscā-nus, a, um, adj., of or belonging to Graviscœ, Graviscan:vina,
Plin. 14, 6, 8, § 67.— In plur. subst.: Grăviscāni, ōrum, m., the inhabitants of Graviscœ, Graviscans, Dig. 31, 1, 30; Inscr. Grut. 407, 1. -
13 Graviscanus
Grăviscae, ārum (also Grăvisca, ae, Vell. 1, 15, 2), f., a small town of Etruria, belonging to the territory of Tarquinii, near the modern Le Saline or S. Clementino, on the river Marta, Mel. 2, 4, 9; Plin. 3, 5, 8, § 51; Liv. 40, 29; 41, 16; Verg. A. 10, 184; Sil. 8, 475.—II.Deriv. Grăviscā-nus, a, um, adj., of or belonging to Graviscœ, Graviscan:vina,
Plin. 14, 6, 8, § 67.— In plur. subst.: Grăviscāni, ōrum, m., the inhabitants of Graviscœ, Graviscans, Dig. 31, 1, 30; Inscr. Grut. 407, 1. -
14 Padus
Pădus, i, m., the Po, the principal river of Italy, Liv. 5, 33, 10; Mel. 2, 4, 4 sq.; Plin. 3, 16, 20, § 117:A. B.sive Padi ripis,
Verg. A. 9, 680:populiferque Padus,
Ov. Am. 2, 17, 32. —Hence,
См. также в других словарях:
NUS High School of Mathematics and Science — National University of Singapore High School of Mathematics and Science 新加坡国立大学附属数理中学 சிங்கப்பூர் தேசிய பல்கலைக்கழகம் கணிதம் மற்றும் அறிவியல் மேல்நிலைப்பள்ளி Motto: Experiment. Explore. Excel … Wikipedia
The Labyrinth (tournée) — The Labyrinth Tournée de Leona Lewis Leona Lewis à la fin de son concert … Wikipédia en Français
Sittang River — The Sittang (known as the Sittoung in earlier romanisations) is a river in Burma (in Bago Division except for a part near the mouth which borders on Mon State), located in the south of the country between the Irrawaddy and Salween Rivers. The… … Wikipedia
Pahang River — Infobox River | river name = Pahang River Sungai Pahang caption = origin = Titiwangsa Mountains mouth = Kuala Pahang basin countries = Pahang, Malaysia length = 459 km elevation = m discharge = m³/s watershed =Pahang River or ( Sungai Pahang in… … Wikipedia
Melawi River — Origin Kalimantan, Borneo Basin countries Indonesia Melawi River is a river of northwestern Borneo, Indonesia.[1]It is a tributary of the Kapuas River. The people in upper reaches of the Melawi speak Ot Danum … Wikipedia
Đà Rằng River — Đà Rằng (Vietnamese: Sông Đà Rằng, upper parts of the river known as Ba River, Ea Pa, Ia Pa) is a river in Souh Central Vietnam. It has its source in Kon Tum Province and flows into the South China Sea in Tuy Hoa, Phu Yen Province … Wikipedia
E|rid|a|nus — «ih RIHD uh nuhs», noun, genitive (for definite 1) E|rid|a|ni. 1. a southern constellation containing Achernar, a star of the first magnitude. 2. Greek Legend. a large river in northern Europe associated with the myth of Phaëthon: »The mysterious … Useful english dictionary
University of the Philippines, Baguio — Infobox University name = native name = Unibersidad ng Pilipinas, Baguio | motto = Honor and Excellence established = 1961 type = National University president = Dr. Emerlinda P. Roman chancellor = Dr. Priscilla Supnet Macansantos city = Baguio… … Wikipedia
1632 series — The 1632 series, also known as the 1632 verse or Ring of Fire series , is an alternate history book series, created, primarily co written, and coordinated by historian Eric Flint. It is, excepting the lead novel and the serialized e novel The… … Wikipedia
Port of Singapore — The Port of Singapore refers to the collective facilities and terminals that conduct maritime trade handling functions in Singapore s harbours and which handle Singapore s shipping. Currently the world s busiest port in terms of total shipping… … Wikipedia
Ingvar Runestones — The Ingvar Runestones ( sv. Ingvarstenarna) is the name of c. 26 Varangian Runestones that were raised in commemoration of those who died in the Swedish Viking expedition to the Caspian Sea of Ingvar the Far Travelled. The Ingvar expedition was… … Wikipedia